|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To expand the listing above - the releases thus far are: 01/02 Le foto proibite di una signora per bene / Il ritorno di Ringo 03/04 Novecento / Sacco e Vanzetti 05/06 Metello / Il segreto del Sahara (Secret of the Sahara) 07/08 Per un pugno di dollari / C’era una volta il West 09/10 Faccia a faccia / Senza movente 11/12 Le pistole non discutono / L’avventuriero 13/14 L’istrutturia e’ chiusa: dimentichi / Il diavolo nel cervello 15/16 Il fiore delle Mille e una notte / La cugina 17/18 Gli intoccabili / La donna invisible 19/20 Il pentito / Rappresaglia 21/22 Scusi, facciamo l’amore ?/ Ruba al prossimo tuo 23/24 Cosa avete fatto a Solange? / Spasmo 25/26 Il segreto / Il deserto dei Tartari 27/28 Da uomo a uomo (Death Rides A Horse) / Gente di rispetto (The Flower In His Mouth) 29/30 Amanti d'oltretomba / Milano odia: la Polizia non puo' sparare
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Nov 5, 2015 - 6:46 AM
|
|
|
By: |
hyperdanny
(Member)
|
To expand the listing above - the releases thus far are: 01/02 Proibite Di Una Signora Per Bene / Il Ritorno Di Ringo 03/04 Novecento / Sacco E Vanzetti 05/06 Metello / Secret Of The Sahara 07/08 Per Un Pugno Di Dollari / C’Era Una Volta Il West 09/10 Faccia A Faccia / Senza Movente 11/12 Le Pistoe Non Discutono / L’Avventuriero 13/14 L’Istrutturia E’ Chiusa: Dimentichi / Il Diavolo Nel Cervello 15/16 Il Fiore Delle Mille E Una Notte / La Cugina 17/18 Gli Intoccabili / La Donna Invisible 19/20 Il Pentito / Rappresaglia 21/22 Scusi, Facciamo L’Amore/ Ruba Al Prossimo Tuo 23/24 Cosa Avete Fatto A Solange / Spasmo 25/26 Il Segreto / Il Deserto Dei Tartari 27/28 Da Uomo A Uomo (Death Rides A Horse) / Gente Di Rispetto (The Flower In His Month) 29/30 Amanti D'oltretomba / Milano Odia: La Polizia Non Puo' Sparare Thanks very much for the list. Hope this doesn't come across as nitpicking, since the idea is just to be (mildly) helpful..I corrected the list according to the correct spelling of some titles and, above all, I removed all the capital letters that, for some reason, in Anglo-Saxon writing are wrongly appended to every Italian word, adjectives, verbs and whatever. Besides being plain wrong, it just looks very weird and confusing...for this Italian, at least! ..ok end of the lesson.. 01/02 Le foto proibite di una signora per bene / Il ritorno di Ringo 03/04 Novecento / Sacco e Vanzetti 05/06 Metello / Il segreto del Sahara (Secret of the Sahara) 07/08 Per un pugno di dollari / C’era una volta il West 09/10 Faccia a faccia / Senza movente 11/12 Le pistole non discutono / L’avventuriero 13/14 L’istrutturia e’ chiusa: dimentichi / Il diavolo nel cervello 15/16 Il fiore delle Mille e una notte / La cugina 17/18 Gli intoccabili / La donna invisible 19/20 Il pentito / Rappresaglia 21/22 Scusi, facciamo l’amore ?/ Ruba al prossimo tuo 23/24 Cosa avete fatto a Solange? / Spasmo 25/26 Il segreto / Il deserto dei Tartari 27/28 Da uomo a uomo (Death Rides A Horse) / Gente di rispetto (The Flower In His Mouth) 29/30 Amanti d'oltretomba / Milano odia: la Polizia non puo' sparare
|
|
|
|
|
|
Many thanks for the corrections. I've changed my posting above accordingly. The idea is to keep the listing up do date when the next releases are announced
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Nov 6, 2015 - 5:08 AM
|
|
|
By: |
The Thing
(Member)
|
I removed all the capital letters that, for some reason, in Anglo-Saxon writing are wrongly appended to every Italian word, adjectives, verbs and whatever. Besides being plain wrong, it just looks very weird and confusing...for this Italian, at least! ..ok end of the lesson.. I need a lesson now... is this an "Italian" thing to remove the capital letters? To me it now looks strange with too much in lower case. These are words in film titles, not words in a sentence, so I would expect to see capitals used in the words in titles. How are they different from these examples below, which also look wrong in lower case? -- Star wars -- Indiana Jones and the raiders of the lost ark.
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Nov 6, 2015 - 5:31 AM
|
|
|
By: |
slint
(Member)
|
I removed all the capital letters that, for some reason, in Anglo-Saxon writing are wrongly appended to every Italian word, adjectives, verbs and whatever. Besides being plain wrong, it just looks very weird and confusing...for this Italian, at least! ..ok end of the lesson.. I need a lesson now... is this an "Italian" thing to remove the capital letters? To me it now looks strange with too much in lower case. These are words in film titles, not words in a sentence, so I would expect to see capitals used in the words in titles. How are they different from these examples below, which also look wrong in lower case? -- Star wars -- Indiana Jones and the raiders of the lost ark. That's a language thing. I use capital letters in English but not in Latin languages, otherwise it looks weird. And in German I only use capital letters for the nouns. I spent hours correcting tags of FLAC files because of that! And that's not always easy, when English artists for instance use French or Italian words (in classical for instance)!
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Nov 6, 2015 - 11:51 AM
|
|
|
By: |
hyperdanny
(Member)
|
I need a lesson now... is this an "Italian" thing to remove the capital letters? To me it now looks strange with too much in lower case. These are words in film titles, not words in a sentence, so I would expect to see capitals used in the words in titles. How are they different from these examples below, which also look wrong in lower case? -- Star wars -- Indiana Jones and the raiders of the lost ark. I don't know if it's an Italian thing, but I also speak French and they do exactly like us, so I think it's a Latin language thing..we simply do not use so many capitals...never for verbs or conjuctions or common nouns anyway...unless of course it's the word that starts the whole sentence, then it's always in capitals. Sometimes you can deviate for rhetorical emphasis, for example "Guerre Stellari" (Star Wars) would be admissible, but strictly speaking is not correct. Then of course in the posters of the actual title sequence in the movie it's all in capitals, so the problem does not exist...it would be GUERRE STELLARI. Anyway not even in English you would ever put a capital letter for every single word in a title, so I never understood why they do it..it's funny, but to my eyes the result looks just very weird and even somewhat hard to follow....languages are fascinating.
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Dec 29, 2015 - 4:02 AM
|
|
|
By: |
orbital
(Member)
|
Update (and to keep this thread going): 01/02 Le foto proibite di una signora per bene / Il ritorno di Ringo 03/04 Novecento / Sacco e Vanzetti 05/06 Metello / Il segreto del Sahara (Secret of the Sahara) 07/08 Per un pugno di dollari / C'era una volta il West 09/10 Faccia a faccia / Senza movente 11/12 Le pistole non discutono / L'avventuriero 13/14 L'istrutturia è chiusa: dimentichi / Il diavolo nel cervello 15/16 Il fiore delle Mille e una notte / La cugina 17/18 Gli intoccabili / La donna invisible 19/20 Il pentito / Rappresaglia 21/22 Scusi, facciamo l'amore?/ Ruba al prossimo tuo 23/24 Cosa avete fatto a Solange? / Spasmo 25/26 Il segreto / Il deserto dei Tartari 27/28 Da uomo a uomo (Death Rides A Horse) / Gente di rispetto (The Flower In His Mouth) 29/30 Amanti d'oltretomba / Milano odia: la Polizia non può sparare 31/32 Ad ogni costo / Il ladrone === And just fyi: Here's a newsletter message from 12/23/15 from Gilberto (IMR): Due to unexpected problems we are still in the process of moving our logistic and we are forced to delay all shipments until after the Holiday season. Shipping will possibly resume on January 11, 2016. Please, accept our apologies for any inconvenience this might have caused to you. Intermezzo Media Records and PickUp Export are joining forces. From now on, all shipments and invoices will be handled by PickUp Export Co., which will also collect Credit Card/Paypal payments or receive Bank Transfers. PickUp Export and IMR will try to improve their services and offer you the best conditions PickUp will be fully operative after the 11th Jan. 2016. Hopefully you may continue doing your business with us the same way as always before. Any wary, please, send your question/requests to this email box: info@pickuprecords.it Thanks for your support and your business with us. Best wishes from Gilberto, IMR and Flavio, PUE www.intermezzomedia.it www.pickuprecords.it
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Dec 29, 2015 - 4:20 AM
|
|
|
By: |
Leo Nicols
(Member)
|
Update (and to keep this thread going): 01/02 Le foto proibite di una signora per bene / Il ritorno di Ringo 03/04 Novecento / Sacco e Vanzetti 05/06 Metello / Il segreto del Sahara (Secret of the Sahara) 07/08 Per un pugno di dollari / C’era una volta il West 09/10 Faccia a faccia / Senza movente 11/12 Le pistole non discutono / L’avventuriero 13/14 L’istrutturia e’ chiusa: dimentichi / Il diavolo nel cervello 15/16 Il fiore delle Mille e una notte / La cugina 17/18 Gli intoccabili / La donna invisible 19/20 Il pentito / Rappresaglia 21/22 Scusi, facciamo l’amore?/ Ruba al prossimo tuo 23/24 Cosa avete fatto a Solange? / Spasmo 25/26 Il segreto / Il deserto dei Tartari 27/28 Da uomo a uomo (Death Rides A Horse) / Gente di rispetto (The Flower In His Mouth) 29/30 Amanti d'oltretomba / Milano odia: la Polizia non puo' sparare 31/32 Ad ogni costo / Il ladrone 33/34 La classe operaia va in paradiso / La proprieta' non e' piu un furto James, thanks for the update, I've added it to the list that Orbital so kindly sent. Leo. === And just fyi: Here's a newsletter message from 12/23/15 from Gilberto (IMR): Due to unexpected problems we are still in the process of moving our logistic and we are forced to delay all shipments until after the Holiday season. Shipping will possibly resume on January 11, 2016. Please, accept our apologies for any inconvenience this might have caused to you. Intermezzo Media Records and PickUp Export are joining forces. From now on, all shipments and invoices will be handled by PickUp Export Co., which will also collect Credit Card/Paypal payments or receive Bank Transfers. PickUp Export and IMR will try to improve their services and offer you the best conditions PickUp will be fully operative after the 11th Jan. 2016. Hopefully you may continue doing your business with us the same way as always before. Any wary, please, send your question/requests to this email box: info@pickuprecords.it Thanks for your support and your business with us. Best wishes from Gilberto, IMR and Flavio, PUE www.intermezzomedia.it www.pickuprecords.it orbital. Thank you for the update and info.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: |
Feb 3, 2016 - 7:06 AM
|
|
|
By: |
Leo Nicols
(Member)
|
Update (and to keep this thread going): 01/02 Le foto proibite di una signora per bene / Il ritorno di Ringo 03/04 Novecento / Sacco e Vanzetti 05/06 Metello / Il segreto del Sahara (Secret of the Sahara) 07/08 Per un pugno di dollari / C'era una volta il West 09/10 Faccia a faccia / Senza movente 11/12 Le pistole non discutono / L'avventuriero 13/14 L'istrutturia è chiusa: dimentichi / Il diavolo nel cervello 15/16 Il fiore delle Mille e una notte / La cugina 17/18 Gli intoccabili / La donna invisible 19/20 Il pentito / Rappresaglia 21/22 Scusi, facciamo l'amore?/ Ruba al prossimo tuo 23/24 Cosa avete fatto a Solange? / Spasmo 25/26 Il segreto / Il deserto dei Tartari 27/28 Da uomo a uomo (Death Rides A Horse) / Gente di rispetto (The Flower In His Mouth) 29/30 Amanti d'oltretomba / Milano odia: la Polizia non può sparare 31/32 Ad ogni costo / Il ladrone 33/34 La classe operaia va in paradiso / La proprieta 'non e' piu un furto === And just fyi: Here's a newsletter message from 12/23/15 from Gilberto (IMR): Due to unexpected problems we are still in the process of moving our logistic and we are forced to delay all shipments until after the Holiday season. Shipping will possibly resume on January 11, 2016. Please, accept our apologies for any inconvenience this might have caused to you. Intermezzo Media Records and PickUp Export are joining forces. From now on, all shipments and invoices will be handled by PickUp Export Co., which will also collect Credit Card/Paypal payments or receive Bank Transfers. PickUp Export and IMR will try to improve their services and offer you the best conditions PickUp will be fully operative after the 11th Jan. 2016. Hopefully you may continue doing your business with us the same way as always before. Any wary, please, send your question/requests to this email box: info@pickuprecords.it Thanks for your support and your business with us. Best wishes from Gilberto, IMR and Flavio, PUE www.intermezzomedia.it www.pickuprecords.it
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|